L'arresto di Arsène Lupin (con indizi evidenziati)
Traduzione italiana di un classico della letteratura, presentata a LocJAM Crime Story (agosto 2024).
Caratteristiche particolari
La traduzione italiana cerca di riprodurre il tono opulento e un po' pomposo dello stile dell'autore e del periodo in cui fu scritta l'opera (una volta ogni tanto, è divertente parlare così).
Essendo la LocJAM un evento dedicato ai giochi, mi sono chiesta se ci fosse un modo per rendere questo racconto un po' più interattivo e dunque più simile a un videogame, pur con le mie nulle conoscenze di game development.
Alla fine è stato il genere dell'opera a darmi l'idea: un giallo è per sua natura un testo che stimola una lettura attiva, in cui il lettore non si limita ad assorbire le informazioni ma cerca tra le righe indizi per risolvere il mistero prima che venga svelato.
Dopo aver passato al microscopio ogni parola del testo, ho deciso di evidenziare in rosso tutti i passaggi che contengono indizi per la risoluzione del mistero.
Vedremo se è vero ciò che disse Umberto Eco, ovvero che "il traduttore è il lettore più attento". Questi sono tutti quelli che ho trovato. Se tu ne hai trovati altri o pensi che quelli segnalati da me c'entrino poco, scrivilo nei commenti.
Buona lettura /indagine!
Status | Released |
Category | Book |
Author | Sara Todaro |
Genre | Adventure |
Tags | enigma, literature, Mystery |
Leave a comment
Log in with itch.io to leave a comment.